Translate your SaaSquatch Growth Automation Programs to support each of the languages and regions you operate in.
What is Internationalization?
Internationalization (i18n) is the process of configuring a product or service to be easily adapted to support additional languages, regions, countries, and currenies (a process called localization).
By internationalizing your product or service, the resources needed to localize it to support additional languages and regions is significantly reduced.
SaaSquatch and i18n
The SaaSquatch platform supports the ability to internationalize your SaaSquatch project, enabling your to localize each of your Growth Automation programs for each of the languages and regions you operate in.
The localization for your SaaSquatch programs are powered by user locales. The SaaSquatch system uses the locale value of each user to keep track of their langauge and region in order to display your program to them using the correct messaging, in the correct language, with the correct currency.
These locales (e.g.
nl_NL) are a combination of a two-letter language code and a two-letter country code, as defined in ISO 639-1 and ISO 3166-1 alpha-2 respectively.
The following quickstart provides a high level overview of the steps involved in localizing your SaaSquatch programs for each of your supported languages and regions.
1. Download the Source Copy/Messaging
From the Program section in the SaaSquatch portal, select the Growth Automation program you would like to translate, and navigate to the program's Advanced tab.
Download Source and Translationsoption.
Format of Source Files
The provided zip file will include your default and translated copy in the following format:
Your Program Name.zip ├── /Emails | ├── /programEmailID | | └── nl_NL.json | └── programEmailID.json └── /Widgets ├── /programWidgetID | └── nl_NL.json └── programWidgetID.json
In this example the
programWidgetID.jsonfiles contain the default copy for the program's email and widget.
2. Translate Source Files
Use a copy of the default email or widget messaging (found in the
programWidgetID.json files) as the basis for your translations.
If you have previously made translations they will be included in the download, in the folder of the widget/email they are for (e.g.
/programEmailID) with the file name of the locale they are for (e.g.
nl_NL.json). You can choose to make edits to the existing translations you have for a specific locale, or delete the existing content and start fresh from the default language file.
3. Package Translations
Place your translated files back into the folder of the same name as the source file you translated (e.g. the
/signupRewardEmailfolder for the translations of
Example Folder Structure
The following example shows translations for the
en_USlocales having been placed in the folder for the program's email
Your_Program_Name.zip ├── /Emails | ├── /programEmailID <-- Place your translated email files here | | ├── fr_FR.json | | └── en_US.json | └── programEmailID.json └── /Widgets ├── /programWidgetID <-- Place your translated widget files here | ├── fr_FR.json | └── en_US.json └── programWidgetID.json
- Create a zip of the folder containing the
4. Upload Translations
- Back on the program's Advanced tab in the SaaSquatch portal, drag and drop your zipped translations onto the designated section of the page.
- Confirm that the zip file was uploaded successfully
- Confirm that each of the translations your included were uploaded successfully
Congratulations! Your Growth Automation program is now localized!
Check out our Program Library for a full list of available Growth Automation programs.
Learn more about all of the available reward options that are supported on the SaaSquatch Growth Automation programs.